Wishing you happy Easter and happy Spring, with this little recording I made yesterday at this beautiful place.
Boldog húsvétot és boldog tavaszt kívánok ezzel a kis felvétellel, amit tegnap készítettem ezen a gyönyörű helyen. |
Monday, April 09, 2012
Happy Easter!
Kellemes Húsvétot!
Saturday, April 07, 2012
Monday, March 05, 2012
Winter on the lake - 2
Tél a tavon - 2
After being a bit sick and dealing with a lot of other stuff, back here with my blogs.
Egy pici betegség meg rengeteg egyéb dolog után ismét itt vagyok a blogjaimban.
A little more snow & ice, before it goes away - but March in Sweden doesn't mean spring, it is normally end of April when I put away my winter coat...
Még egy kis hó & jég, mielőtt elbúcsúznának - bár március Svédországban még nem jelent tavaszt; általában április végéig nem rakom el a télikabátomat...
Continuing from last time when I showed you one of my favorite hiding places by the lake, now we actually go out to the open "water":
Folytatva a legutóbbit, amikor megmutattam az egyik kedvenc búvóhelyemet a tónál, most tényleg kimegyünk a nyílt "vízre":


It's not only my hiding place:
Ez nemcsak az én búvóhelyem:







Back to the land:
Vissza a szárazföldre:


After being a bit sick and dealing with a lot of other stuff, back here with my blogs.
Egy pici betegség meg rengeteg egyéb dolog után ismét itt vagyok a blogjaimban.
A little more snow & ice, before it goes away - but March in Sweden doesn't mean spring, it is normally end of April when I put away my winter coat...
Még egy kis hó & jég, mielőtt elbúcsúznának - bár március Svédországban még nem jelent tavaszt; általában április végéig nem rakom el a télikabátomat...
Continuing from last time when I showed you one of my favorite hiding places by the lake, now we actually go out to the open "water":
Folytatva a legutóbbit, amikor megmutattam az egyik kedvenc búvóhelyemet a tónál, most tényleg kimegyünk a nyílt "vízre":


It's not only my hiding place:
Ez nemcsak az én búvóhelyem:







Back to the land:
Vissza a szárazföldre:


Sunday, February 05, 2012
Winter on the lake
Tél a tavon
Friday was a very cold but gorgeous day out here in Viking Land. I simply had to go out to my hiding place by the lake.
Péntek egy nagyon hideg, de csodaszép nap volt Vikingföldön. Egyszerűen muszáj volt kiszaladnom a tóhoz a rejtekhelyemre.
On the way:
Útközben:





And here's the lake:
És itt a tó:















In the next post, we go out a little bit further on the water. Or on the ice.
A következő bejegyzésben kimegyünk a vízre. Vagyis a jégre.
Saturday, January 21, 2012
The pink cat
A rózsaszín macska
Somehow, I was never a super cat lover - hm... I just realized that 2 of my exes were allergic to cats and they have loaded me with a lot of their hate against these cute, furry darlings... -, but I did like them from a distance. Growing up on the third floor in a small apartment, it was not an option for us to have any pets, and I always only considered dogs and cats as animals that should live free, to some degree, and not in the cage of 4 walls. Family house with a garden is great, and there they have a function, they have practical uses and are not simply pets.
Valahogy sose voltam fenenagy macskabarát - hm... most jövök rá, hogy 2 volt párom is allergiás volt a macskákra, és ők tetemes adagot rámzúdítottak az aranyos zőrmókok iránt érzett gyűlöletükből... -, de egy bizonyos távolságból kedveltem őket. Egy szűkös, harmadik emeleti lakásban felnőve szóba sem jöhetett az, hogy állatot tartsunk, és én mindig úgy gondoltam, hogy kutyának-macskának valamennyire szabadon kellene élnie, nem pedig négy fal közé bezárva. Kertes családi ház remek, és ott még bizonyos funkciókat is ellátnak, gyakorlati hasznuk is van, nem csupán dédelgetnivaló kedvencek.
After my grandma's cat in the village who did catch the mice and didn't know Whiskas, and 2 or 3 cats coming by every once in a while to pay a visit in our garden and clean it up from the mice, my next experience was an old, always drunk lady living just downstairs from us in Budapest, with 17 cats or so, in a super tiny studio apartment, if you can imagine the smell that was coming out from there...
A nagymamám falusi macskája után, aki még egeret fogott, és nem ismerte a Whiskast, valamint 2-3 macska után, akik néha ellátogattak a kertünkbe és megtisztították a rágcsálóktól, a következő élményem egy idős, részeges nő volt, aki pont alattunk lakott a pesti házban, kábé 17 macskával az icipici garzonban; ha el tudjátok képzelni a szagot, ami onnan áradt...
A few years later in Vienna, the big family house where I was staying, was full of kids & cats - sometimes a bit messy and noisy, but so much lively and fun!
Néhány év múlva Bécsben a hatalmas családi ház, ahol laktam, gyerekekkel és macskákkal volt tele - néha egy kicsit rendetlen és zajos, de olyan életvidám!
Then I met Sesam last summer in my girlfriend's house, he was a lovely chap, cuddling up my my feet in the evenings.
Aztán tavaly nyáron találkoztam Sesammal a barátnőmék házában, helyes fickó; esténként a lábamhoz kuporodott.
And I definitely love these felines as photo subjects :-)
És határozottan imádom a cirmosokat fotóalanyként :-)
After the electrified cat, here is the pink cat:
Az elektromos macska után itt a rózsaszín macska:

He/she was staring at me through the window of my Bed&Breakfast in Ghent, Belgium, in November 2010 when I was rehearsing there for the Brugges Festival.
Őkelme a panzió szobaablakán keresztül bámult rám, Ghentben (Belgium), 2010 novemberében, amikor a Brugges Fesztiválra próbáltunk.
Lovely, no?
Hát nem helyes?
Also featured in my blog: Thanks for the Picnik!
Somehow, I was never a super cat lover - hm... I just realized that 2 of my exes were allergic to cats and they have loaded me with a lot of their hate against these cute, furry darlings... -, but I did like them from a distance. Growing up on the third floor in a small apartment, it was not an option for us to have any pets, and I always only considered dogs and cats as animals that should live free, to some degree, and not in the cage of 4 walls. Family house with a garden is great, and there they have a function, they have practical uses and are not simply pets.
Valahogy sose voltam fenenagy macskabarát - hm... most jövök rá, hogy 2 volt párom is allergiás volt a macskákra, és ők tetemes adagot rámzúdítottak az aranyos zőrmókok iránt érzett gyűlöletükből... -, de egy bizonyos távolságból kedveltem őket. Egy szűkös, harmadik emeleti lakásban felnőve szóba sem jöhetett az, hogy állatot tartsunk, és én mindig úgy gondoltam, hogy kutyának-macskának valamennyire szabadon kellene élnie, nem pedig négy fal közé bezárva. Kertes családi ház remek, és ott még bizonyos funkciókat is ellátnak, gyakorlati hasznuk is van, nem csupán dédelgetnivaló kedvencek.
After my grandma's cat in the village who did catch the mice and didn't know Whiskas, and 2 or 3 cats coming by every once in a while to pay a visit in our garden and clean it up from the mice, my next experience was an old, always drunk lady living just downstairs from us in Budapest, with 17 cats or so, in a super tiny studio apartment, if you can imagine the smell that was coming out from there...
A nagymamám falusi macskája után, aki még egeret fogott, és nem ismerte a Whiskast, valamint 2-3 macska után, akik néha ellátogattak a kertünkbe és megtisztították a rágcsálóktól, a következő élményem egy idős, részeges nő volt, aki pont alattunk lakott a pesti házban, kábé 17 macskával az icipici garzonban; ha el tudjátok képzelni a szagot, ami onnan áradt...
A few years later in Vienna, the big family house where I was staying, was full of kids & cats - sometimes a bit messy and noisy, but so much lively and fun!
Néhány év múlva Bécsben a hatalmas családi ház, ahol laktam, gyerekekkel és macskákkal volt tele - néha egy kicsit rendetlen és zajos, de olyan életvidám!
Then I met Sesam last summer in my girlfriend's house, he was a lovely chap, cuddling up my my feet in the evenings.
Aztán tavaly nyáron találkoztam Sesammal a barátnőmék házában, helyes fickó; esténként a lábamhoz kuporodott.
And I definitely love these felines as photo subjects :-)
És határozottan imádom a cirmosokat fotóalanyként :-)
After the electrified cat, here is the pink cat:
Az elektromos macska után itt a rózsaszín macska:

He/she was staring at me through the window of my Bed&Breakfast in Ghent, Belgium, in November 2010 when I was rehearsing there for the Brugges Festival.
Őkelme a panzió szobaablakán keresztül bámult rám, Ghentben (Belgium), 2010 novemberében, amikor a Brugges Fesztiválra próbáltunk.
Lovely, no?
Hát nem helyes?
Also featured in my blog: Thanks for the Picnik!
Thursday, December 29, 2011
Year-end offer for companies
Évvégi ajánlat cégeknek
First of all, I would like to thank to my partners for this year's co-operation:
Placing your logo in the Side bar + Footer + Partners Page is only
Elhelyezés az oldalsó menüsorban + az oldal alján + Partnerek oldalon, csupán:
30.-USD for one month / egy hónapra
150.-USD if you pay for 6 months / 6 hónapra
330.-USD if you pay for 12 months / 12 hónapra
Payment methods: PayPal, transfer to a Hungarian (HUF) or a Swedish (SEK) bank account
Fzetési módok: PayPal, átutalás magyar vagy svéd bankszámlára
Year-end offer till 31st of December 2011:
Évvégi ajánlat 2011. december 31-ig:
Get 12 months placement and pay for 10 months
Order now / Rendelje meg most >>>
First of all, I would like to thank to my partners for this year's co-operation:
Először is szeretném megköszönni partnereimnek az ezévi együttműködést:
Would you also like to advertise in this blog?
Szeretne Ön is hirdetni ezen a blogon?
Placing your logo in the Side bar + Footer + Partners Page is only
Elhelyezés az oldalsó menüsorban + az oldal alján + Partnerek oldalon, csupán:
30.-USD for one month / egy hónapra
150.-USD if you pay for 6 months / 6 hónapra
330.-USD if you pay for 12 months / 12 hónapra
Payment methods: PayPal, transfer to a Hungarian (HUF) or a Swedish (SEK) bank account
Fzetési módok: PayPal, átutalás magyar vagy svéd bankszámlára
Year-end offer till 31st of December 2011:
Évvégi ajánlat 2011. december 31-ig:
Get 12 months placement and pay for 10 months
12 havi bannerelhelyezés 10 havi összegért
300.-USDOrder now / Rendelje meg most >>>
Contact / Kapcsolat
sales (at) andreagerak (dot) com
sales (at) andreagerak (dot) com
Monday, December 12, 2011
Soon sunset
Mindjárt naplemente
Around 2pm. Yes, winter solstice is around the corner.
Délután 2 óra körül. Igen, a téli napforduló már itt van a kanyarban.











And one more picture in my Stockholm blog
És még egy kép a Stockholm blogomban
Subscribe to:
Posts (Atom)






